Dit artikel legt uit hoe je de nieuwe functionaliteit "Export Grades for uSis" kan testen. De testperiode loopt tot en met 10 november 2022.
Navigeer snel naar:
Context
De functionaliteit staat nu alleen nog aan op Leiden QA Brightspace en staat gepland voor uitrol op Productie op 18 november 2022. De Export Grades for uSis functionaliteit is ontwikkeld om de flow van cijfer invoer vanuit Brightspace naar uSis zoveel mogelijk te versimpelen. De export geeft direct de data die je nodig hebt om in bulk cijfers in uSis in te voeren en er is dus geen format wijziging nodig om bulk cijfer invoer mogelijk te maken.
Daarnaast biedt deze functionaliteit ook de volgende 2 voordelen ten opzichte van de reguliere Grades Export:
- Bij de export van Final Grade wordt altijd de ADJUSTED final grade uit Brightspace gepakt, tenzij deze leeg is. Dan komt de Final Calculated Grade mee.
- Op die manier heb je in 1 lijst de cijfers die je daadwerkelijk in uSis wil invoeren.
Wat doet de Export Grades for uSis niet?
- Point grades exporteren; dus je kan het export bestand niet gebruiken voor import grades, want die heeft points grades nodig en gebruikt een ander format. Zie ook: https://universiteitleiden.screenstepslive.com/a/1344791-how-do-i-import-grades
- De juiste username exporteren: de s voor het studentennummer wordt er namelijk afgehaald, ten behoeve van directe verwerking in uSis.
- Meerdere grade items in 1 bestand exporteren: elk grade item is een aparte file.
- Mocht je willen rekenen met de symbolen, zul je meerdere excels samen moeten voegen.
Let op!
Bij het exporteren van Grade Categories of Final Grade, kan het zo zijn dat het Grade Symbol niet het juiste cijfer weergeeft omdat Brightspace niet doorrekent met afrondingen. Het is daarom niet altijd wenselijk om de Final Grade uit Brightspace te halen, voordat je correcties hebt toegepast en deze zijn verwerkt in adjusted final grade.
Export van individuele grade items en invoeren in uSis kan geen kwaad, mits de juiste grade scheme is gekozen; maar dat geldt überhaupt voor elke export en invoer in uSis.
Welke rollen in Brightspace krijgen straks de permissie voor de Export Grades for uSis functionaliteit?
In beginsel elke rol die nu permissies heeft tot de Export Grades functionaliteit en dat zijn:
- LMS Coordinator
- LMS Coordinator Light
- Faculty Observer (let op, kan geen cijfers invoeren, maar wel lezen en ook exporteren)
- Staff Observer (let op, kan geen cijfers invoeren, maar wel lezen en ook exporteren)
- Instructor
- Assistant Instructor
- Grader
Wat betekent dit voor mijn docenten?
Docenten kunnen geen cijfers in uSis invoeren. Wel kunnen ze de export straks uitdraaien, nodige aanpassingen maken en versturen naar de onderwijsadministratie. Doordat de docent het nieuwe export format heeft gebruikt, kan een medewerker die cijfers invoert gemakkelijker diens acties in uSis uitvoeren. Ook kan het zijn dat jouw docenten hier helemaal geen gebruik van gaan maken, omdat het proces van cijfers ophalen en invoeren in uSis bij andere functies ligt. Het proces hangt natuurlijk geheel af van de opleiding en/of faculteit.
Login Brightspace QA omgeving
- Login met je ULCN username
- En het wachtwoord wat jezelf hebt ingesteld. NB Het kan zijn dat deze niet gelijk is aan je huidige ULCN wachtwoord
Wachtwoord vergeten? Geen probleem!
Klik op Forgot your password, vul je ulcn username in en je krijg in je mailbox een mailtje.
Komt de mail niet binnen of heb je überhaupt nog geen toegang?
Neem dan contact op met FB LMS via dit formulier. Vermeld daarin dat je toegang wil tot Leiden QA Brightspace, vermeldt de faculteit waar je werkzaam bent en dat het ticket direct door moet naar FB LMS.
Aan de slag in de juiste course
We hebben de volgende courses klaargezet voor jullie. Afhankelijk van je enrollment zie je maar een aantal courses:
| Cource code | Zichtbaar voor testers van: |
|---|---|
1081V19Y_2223_S1 |
IEDEREEN We hebben hier ook een student ingeschreven, die niet in de uSis course is ingeschreven: s0132314, 0 user Test heet de student. |
| 5693KPJSAY_2223_S1 | FGW |
| 311100470Y_2223_S1 | LUMC |
| 6491CCY_2223_S1 | FSW |
| 23083802Y_2223_S1 | LAW |
| 4603SCMT4Y_2223_S1 | FWN |
| 22014002Y_2223_S1 | Iedereen: dit is een BULK course: 1200 studenten of meer. |
Uitleg inhoud Export
Uitleg van het bestandsnaam:
e.g.: 1081V19Y_2223_S1_2223-S1 Landscape Dynamics 2_Baseline test_2022-10-19_20221019103707
De naam van de export is zo opgebouwd dat degene die de cijfers in uSis moet invoeren kan afleiden voor welk vak het is. Zo staat het Studiegidsnummer, als het collegejaar, de periode, naam van het vak in het bestandsnaam. Daarnaast komt ook de naam van de grade item mee + toetsdatum en een date stamp.
Uitleg van de kolommen:
- OrgDefinedID: de studentnummer van de student, zonder s!
- Want in uSis voer je cijfers per student in, zonder de s
- GradeSymbol: het cijfer wat in Brightspace is geregistreerd als Grade Symbol.
- Lees het cijfer wat je veelal ook de student in Brightpspace laat zien
- ExamDate: De datum die je hebt gekozen bij de export stappen
- FirstName: voornaam van de student
- LastName: achternaam van de student
- OrgUnitName: naam van het vak
- OrgUnitCode: code van het vak
- SectionCode: indien van toepassing, code van de sectie waar de student inzit.
- Kan handig zijn wanneer je een samengesteld vak hebt en op verschillende plekken in uSis cijfers moet invoeren
- GradeItemName: De naam van het item zoals in Brightspace Gradebook staat
- GradeItemNameOverride: de eigen gegeven naam bij de export stappen.
Hoe exporteer ik de cijfers uit Brightspace?
Navigeer naar de betreffende Course > Grades en klik op Export for uSis. Het onderstaande scherm komt dan tevoorschijn:
- Het format voor de export. Standaard staat deze op Excel, maar je kan hem aanpassen naar CSV.
- Wanneer je Excel kiest, is het gemakkelijker cijfers in de export aan te passen, voordat je ze in uSis plakt
- LET OP! Kies je voor CSV, dan kan het zijn dat de datum onbedoeld van format veranderd. Zie ook Datum format verandert in de CSV export
- Hier kun je selecteren welke grade items, grade categories en/of final grade je wil exporteren.
- Name Override kun je gebruiken indien je een andere naam aan het Grade item wil geven, e.g. Deeltoets 1
- Dit veld is niet verplicht en kan prima leeg blijven, zonder consequenties.
- Per regel moet je een toetsdatum selecteren. Een toetsdatum is nodig bij cijferinvoer in uSis.
- Als dit veld leeg is, krijg je een error message te zien met het verzoek een toetsdatum te selecteren
- Bij het plakken van cijfers in uSis, mag de toetsdatum niet in de toekomst liggen. Houdt hiermee rekening: draai de cijferlijsten op de dag dat je ze ook direct invoert uit, of geef een toekomstige datum mee, maar voer je actie nog niet in uSis uit.
- Een historische toetsdatum is natuurlijk geen probleem!
- Klik tot slot op Export Selected
Een pop-up scherm verschijnt, met een nadenk scherm. Zodra de export gereed is, kun je deze downloaden en openen. De export ziet er als volgt uit:
Exporteer je meerdere grade items? Dan heb je een Excel file per grade item; immers kun je in uSis maar per activiteit cijfers invoeren.
Hoe voer ik de cijfers in uSis in?
Tip! Zitten de studenten in sections, en komt er een section code mee uit de export, kun je meteen uit de section code ook direct de jusite deelactiviteit herleiden
- Ga in uSis naar Curriculumbeheer > Beoordeling > Cijferlijst
- Voer de juiste periode in
- Kopieer het studiegidsnummer (zonder de Y) uit het export bestand en voer deze in
- Klik op zoeken
- Selecteer hierna de juiste deelactiviteit
- Selecteer het juiste tabblad (cijfers die je wil verwerken; in het bovenstaande voorbeeld willen we cijfers boeken op de reeds gemaakte cijferlijst Afwezigheid).
- Kopieer de eerste drie kolommen uit de excel en plak deze in het Knip- en plakgebied.
- Klik hierna op Verwerken.
- Controleer nu of de cijfers in de tabel erboven staan en klik tot slot op opslaan.
Waar moet ik op letten bij cijferverwerking in uSis?
- Er is reeds een cijferlijst aangemaakt. Moet deze nog worden aangemaakt, maar weet je nog niet hoe? Vraag dan een collega, of de facultair beheerder uSis om hulp (NB we werken aan documentatie)
- De toetsdatum mag bij invoer in uSis niet in de toekomst liggen!
- Let op de juiste taal instelling van je browser. Anders krijg je de volgende Error in uSis
- Na het verwerken van de cijfers, moeten deze ook nog worden doorgeboekt. Dit gebeurt op het tabblad Soort cijferlijst.
- Het doorboeken van cijfers is expliciet niet iets wat we in deze handleiding meenemen, gezien dit per faculteit verschilt wie dit mag doen en er mogelijk fiattering voor (4 ogen principe) zit.
Test cases:
Let op! De tests vinden plaats in de QA omgeving van Brightspace en de ACC van uSis. Alleen bepaalde medewerkers hebben toegang tot de ACC van uSis i.v.m. VPN login, dus benader je facultaire uSis collega indien je mee wil kijken. Het is niet mogelijk voor LMS Coordinatoren toegang tot uSis te verkrijgen.
1. Baseline test
Exporteer het grade item baseline test en plak deze cijfers voor een activiteit van het betreffende vak in uSis.
Controles:
- Zijn de cijfers in de export gelijk aan de cijfers in het grade book in Brightpsace?
- Heeft elke student een cijfer in uSis gekregen?
- Steekproef: hebben studenten het juiste cijfer gekregen?
2. Helft van de studenten geen cijfer
Exporteer het grade item Helft geen cijfer en plak deze cijfers voor een activiteit van het betreffende vak in uSis.
Controles:
- Klopt het dat er voor ongeveer de helft vd studenten geen cijfer is verwerkt?
3. Samengesteld cijfer
Exporteer de Grade Category Samengesteld cijfer en plak deze cijfers voor een activiteit van het betreffende vak in uSis.
Controles:
- Zijn de cijfers in de export gelijk aan de cijfers in het grade book in Brightpsace? Let op! Je moet bij Subtotal kijken
- Heeft elke student een cijfer in uSis gekregen?
- Steekproef: hebben studenten het juiste cijfer gekregen?
4. Final grade
Exporteer de Final Grade en plak deze cijfers voor een activiteit van het betreffende vak in uSis.
Controles:
- Zijn de cijfers in de export gelijk aan de cijfers in het grade book in Brightpsace?
- Hebben de studenten met een waarde in de kolom Final Adjusted Grade ook daadwerkelijk dat cijfer meegekregen in de export?
- In het voorbeeld hierboven, zou student abdalla een 3, i.p.v. 6.9 moeten hebben en student ahmed een 8.0, i.p. 6.7
Experimenteren:
- Verander naar wens de cijfers van studenten om te zien wat het doet met de final grade / grade category en de exports daarvan.
- Gebruik een grade scheme waar woorden worden gebruikt en probeer deze na export te plakken in uSis. Gaat dit goed?
- Nadat je voor een activiteit met succes cijfers hebt ingevoerd in uSis, draai een nieuwe export uit met een andere toetsdatum en plak de cijfers opnieuw in uSis voor alle studenten. Veranderd de toetsdatum in uSis of krijg je een error?
- Voeg een paar studenten toe aan de export in excel die niet zijn ingeschreven in het uSis vak. Wat gebeurt er?
FAQ
Datum format verandert in de CSV export
Q: Als ik de CSV open, zie ik dat de datum verkeerd wordt getoond. Hij laat me MM/DD/YYYY, i.p.v. DD/MM/YYYY. Hoe kan dit?
A: Het bovenstaande probleem KAN zich voordoen wanneer je gebruikt maakt van een oude versie van Excel, het CSV bestand opent met Notepad of met een ander programma buiten Excel365 om. De reden waarom dit kan gebeuren, is omdat het betreffende programma het CSV bestand automatisch converteert.
Het probleem doet zich niet voor als je het CSV bestand opent met Excel365, dan gaat de conversie altijd goed. Ook doet dit probleem zich niet voor als je voor Excel kiest bij de export: dan wordt de datum altijd juist getoond.
Error in uSis
Q: ik krijg de bovenstaande foutmelding in uSis wanneer ik geplakte cijfers wil verwerken. Wat is er aan de hand?
A: Je krijgt de bovenstaande error te zien, wanneer je taalinstellingen van je browser op English(US) staan, wordt het date format in uSis: MM/DD/YYYY. Echter, is de date format vanuit de export: DD/MM/YYYY. Pas je taalinstellingen aan en de error doet zich niet meer voor. Dit kan bijvoorbeeld voor Google Chrome via: Settings – Languages.
Waar kan ik terecht met vragen?
Let op! Voor vragen over hoe in te loggen of een account voor de QA omgeving in Brightspace, graag deze informatie te raadplegen. Bedankt!
Heb je vragen over het testen, loop je tegen eigenaardigheden aan? Neem dan voor 10 november 2022 contact op met Arzu Sahin per mail. Zij verzamelt alle input en vragen en borgt dat dit ook in de documentatie wordt meegenomen.










